Accueil>Actualités>Détail d'une actualité mardi 13 mai 2008

Une nouvelle interview de Macaulay

Accroche
publié par ecranlarge.com à l'occasion de la sortie de Saved!
Auteur
G.C.
Posté le
Mercredi 11 Mai 2005 à 11h46
Type
Actualité
Catégorie(s)
Party Monster
Saved!
Macaulay Culkin

Voici bien longtemps que l'on avait eu de nouvelle de macaulay provenant de lui même. EcranLarge.com a réussit à se procurer une interview réservé à Score (presse papier) et l'a traduite en français. Cet interview très interessante a été mené par Terry Gross et traduite par Cécile Colinet. Macaulay parle de Saved et de party monster, et il fait un retour très interessant sur son enfance et son père.

Voici un tout petit extrait de l'interview publié avec l'autorisation d'Ecran Large.

Quelles différences voyez-vous entre votre jeu d’enfant et votre jeu d’adulte ?
Quand j’étais plus jeune, j’avais de l’énergie à revendre et, comme je l’ai dit, j’aimais l’intérêt, du moins l’intérêt sain, qui venait avec la popularité. Quand tu es un enfant acteur, le plus important est de connaître ton texte. Mon père était très malin. Pour les auditions, on m’envoyait le script et on me disait de faire les scènes 22 et 12, ou je ne sais quoi, et c’étaient des scènes toutes simples et très très courtes. Du coup, il lisait tout le script pour trouver les deux répliques les plus longues et les deux scènes les plus difficiles, et il me les faisait apprendre par coeur. J’avais une très bonne mémoire, donc je me souvenais de tout. Et quand j’entrais dans la pièce, tout mignon du haut de mes neuf ans, on me demandait de faire la scène 12, et je disais « Je ne l’ai pas apprise. » Alors on me disait « Ok, bonhomme, fais ce que tu as appris. », et je me lançais, je leur sortais ce long texte, et l’instant d’après, j’avais le rôle. A l’époque, ça venait plus de mon énergie et du fait que je connaissais mon texte. Maintenant c’est différent. Je ne peux plus fonctionner ainsi. J’ai plus d’expérience en tant qu’être humain, alors j’essaie de faire sortir tout ça et de m’en servir pour mon travail.

Faire de vous un acteur, c'était une volonté de vos parents ou la vôtre ?
J’ai commencé à jouer dans des petites pièces de théâtre locales. Quand j’ai eu six ans, une amie de la famille, metteur en scène pour l’Ensemble Studio Theater sur Broadway, ici à New York, nous dit qu’ils montent une pièce et qu’ils ont besoin d’un gosse de six ans. Je suis là, j’ai presque sept ans et je viens d’une famille nombreuse irlandaise. Elle se dit « Hé, il y a cette grande famille. Ils auront bien un gamin qui collera pour ce rôle. » Donc, elle vient et m’embarque. Je vais à l’audition, je me retrouve debout sur une table à dire mon texte, et je décroche le rôle. Tout est parti de là. La suite ne s'est pas fait attendre. Le New York Times a publié une critique. J’ai fait deux ou trois autres spectacles avec l’Ensemble Studio Theater, et j’ai littéralement été propulsé dans mon premier film. Ensuite, l'enchaînement classique : un autre, et puis un autre, et encore un autre. Je pense que mon quatrième film était Uncle Buck. A partir de là, j'ai trouvé un rythme de croisière. John Hugues l’a écrit, comme les Maman j’ai raté l’avion. Il pensait à moi pour le rôle principal dans ce dernier, mais il ne pouvait pas me le donner parce qu’il n'était pas le réalisateur. Alors j’ai dû rencontrer Chris Columbus, et la seule chose dont je me souvienne, c’est d’avoir décroché le rôle. Le reste appartient à l'histoire.

Le reste de l'interview est toute aussi interessante, je vous invite fortement à la lire ici

Saved! est sorti cette semaine, mais il est présent dans très peu de salle (voir sur allocine )


Site à but non lucratif (à propos) - Reproduction interdite sans autorisation - Tous les matériels & les marques présentés sur le site appartiennent à leurs auteurs